今日,我們談談語意學問題。
基本上,「和平佔中」雖然包含兩種語素,但既已成為一活動口號,理應將其視作一個術語,不應該分拆後才予其反義,就好似我們不會分拆相反「民建聯」為「民不建聯」或「學民思潮」為「學民反思潮」一樣,否則有可能出現歧義。但如今打著 「和平佔中」 的對立面而來的「反佔中大聯盟」,將 「和平佔中」分拆相反,卻成為「反暴力,反佔中」,其實在文字學上又通嗎?
真的要拆開 「和平佔中」,我們可以拆成「和平」和「佔中」,逐一給予它們正反義,將得出以下組合:
- 和平佔中
- 暴力(或不和平)佔中
- 和平反佔中
- 暴力(或不和平)反佔中
上面的2和4作為口號與暴動無異,而「反佔中大聯盟」就是巧妙運用了第3義,作對立陣營的立足點,成為「反暴力,反佔中」。在文字的世界中,沒有孰對孰錯之分,但一個會產生三個相反歧義的詞,竟可執其一而成為「和平佔中」的對立面,這就有偷換概念之嫌了。
偷換概念的尚不止於此,上述偷換出來的第3義應為「和平反佔中」,真要再分拆開來,會得出兩種可能性:
1) 「和平」及(and)「反佔中」
2) 「和平」或(or)「反佔中」
那 「反暴力,反佔中」的口號究竟是第1義抑或第2義呢?基於「反佔中大聯盟」是本著反對「和平佔中」而來,因此要知道 「反暴力,反佔中」是屬於第1義抑或第2義,理論上只需比較 「和平」和「佔中」兩語之間的關係是「及」(and)抑是「或」(or)即可。如文首所言,「和平佔中」應視為一術語而不應分拆,因此硬要釐清的話,屬於 「和平」及(and)「佔中」的組合是顯而易見的。作為對立陣營口號的 「反暴力,反佔中」理應也屬於上述的第1義 「和平」及(and)「反佔中」。
問題又來了,「和平佔中」是和平,「和平反佔中」也是和平,為甚麼好端端的一個「和平」,去到「反佔中大聯盟」身上就變成「反暴力」呢?如果硬要用文字詞性去分析,由「和平」到「反暴力」是先將「和平」反義轉成「暴力」,再加上「反」這個否定語,為甚麼要先將對方的「和平」轉成「暴力」,然後再反對?這實在是「反佔中大聯盟」的妙筆,將「和平」和「佔中」分開處理,對方「佔中」他們打正旗號「反佔中」,而對方「和平」卻冷處理,用上面提到的方法將「和平」轉為「反暴力」,是另一種偷換概念,平時對社會話題不太熟悉的人們因之而受誤導,令「和平佔中」陣營偏向負面。
最後,「反佔中大聯盟」再將「支持和平」和「反佔中」扣在一起,成為了「反暴力,反佔中」的口號,這是現代商家最擅長的綑綁式銷售手法,我相信香港市民大多還是溫柔敦厚、善良愛好和平的,因此「反暴力」是理所當然的一回事,而「反佔中」就變得好似很理所當然了。因此無論之前的反佔中簽名運動,抑或近日的反佔中大遊行都有很多人走出來,但問及他們甚麼是佔中,支不支持佔中等問題,卻答不出一個所以然來,就是這個原因。
至於當中孰是孰非,子曰:「巧言令色鮮矣仁!」,誰在花言巧語,不停偷換概念試圖指鹿為馬,文字不會欺騙我們,客觀分析後理應心中雪亮。