代貼:狗的比喻
文:公民教育教材改進小組
學校,會比家長更關心學生的全港系統性評估(TSA)成績。
家長,會比學校更關心子女到底學甚麼。
家校合作,真要看看如何合作才能為小孩帶來最好的教育。
以下是一位家長按學校要求在家給兒子操TSA的情況:
暑假一個靜靜的下午,是跟談判高手辛苦協調好要認真做練習的50分鐘,亦是避無可避的TSA操卷時間。兒子操TSA悶到發荒,忍不著把我從廚房拉到客廳門後面,要我扮保安阿姨待他開門,我邊抹手邊站好在那狹窄、可往天台的門,他開門差點把我夾起來,我以為他要玩甚麼,他卻伸高手撫慰我:「保安員阿姨,你可愛得像一隻小狗!」實在玩得過火,頓時兩眼凌厲呆站著,幾近失控,飯,不煮也罷,立即搞清楚自己兒子何解如此玩得過份。一問之下,原來是兒子將TSA裏的一首英語小詩「活學活用」:
"You (a dog) love sitting in the backyard,
Like a well-trained security guard......"
中譯:你(小狗)愛坐在後花園,如同受過良好訓練的保安員......
當天晚上,找上要通宵輪班的保安員朋友,問問他的看法,他的即時反應是:「當然有問題啦!說一隻狗像一個受訓的保安員,即是說我們這些受訓保安員是狗?」我又問一位關心保安員的工會朋友,他先哈哈大笑說竟有如此練習,隨後建議出版社起碼要作出道歉、回收所有練習,並發出「更正版」挽回物業管理及保安從業員的尊嚴。事情也讓一位關心人權的教育界朋友知道,他說要來一個記者招待會。另一位教育界朋友則說TSA完全違反批判思考的精神,要反抗,言詞激憤。
我也找到一些反對派意見,以為可以說服自己:事情不是那麼壞。反對派朋友說:「狗是人類忠心的朋友,詩句是正面的,內容本身沒有負面訊息。」那一刻,我反問:
「能否用相同的良好小狗訊息比喻一些國家領導人?他們同樣忠心為國啊…」
「如此教育,你想你的小孩學上在一位保安員面前,讚美他是一隻狗嗎?」
狗,在五、六十歲的基層工友文化來說,有不少負面含意,工友咬牙切齒批評勞工政策失誤之時會罵句「狗官」,做到筋疲力竭的一刻會自嘲「做到隻狗」,看不起別人的時候又會用上「狗眼看人低」。小學教材將狗比喻為保安員,在保安員的文化脈絡,會構成就業/工種歧視,不理有意抑或無意,歧視就是歧視,傷害就是傷害。出現如此清況,其一理由是我們的小學教育從來沒有正視學生應有的人權教育,政府亦從來沒有理會僱傭方面的歧視問題,形成僱傭方面的歧視法例一紙空文,人權尊嚴被踐踏也不構成犯法。
聯合國《人權教學入門》(2004)列明:八至十一歲兒童所學人權概念的具體人權問題,包括:歧視/偏見[1]。跟小孩功課的家長,難見小學六年來的教科書有所提及,卻見問題課業讓小孩學習。
出版社有責任第一時間修改教材,讓學生學習尊重勞動者的價值與尊嚴。家長與前線老師避無可避遇上這些練習要隨即抽起不用,此操卷練習每本$74.3,但帶來的傷害,遠遠不止$74.3。學生做完才發現問題,要由專業的老師再用批判思考的角度給學生重審所學。教育工作者與各界人士,有責任推行捍衛尊嚴的人權教育,好好教育社會下一代維護人人平等互相尊重的普世價值。
操卷材料出處:Classroom Publications Ltd: Classroom Primary TSA English Mock Papers P.6; 2013; Reading & Writing Paper 2; p.8, line 1-2。
[1] 聯合國 (2004):《人權教學入門──中小學校的實踐活動》;紐約和日內瓦;頁8