動物四寫
其三:貓頭鷹的木椿
臉書的存在,令有趣的新聞時不時又走上來,2011年一段關於貓頭鷹報恩的新聞再次出現眼前,這次再讀,在人與動物的溫情中倒讀出了一點宇宙的真諦。南非的Chris Pretorius數年前拯救了一隻受傷的貓頭鷹,照顧牠直至傷瘉。貓頭鷹和男子、甚至男子的貓,都有了感情。貓頭鷹展翅高飛,以為自此兩不相關,但往後數年,貓頭鷹回來探訪,帶着各種「禮物」:老鼠、蛇、小鳥等獵物。
貓頭鷹的重禮對於人類而言,或許是厭惡的蛇蟲鼠蟻,但無妨他們溝通、交流,無論如何,愛與痛、生與死都是宇宙生物的共同語言。英國詩人休斯(Ted Hughes)寫《貓頭鷹》:「我從你的眼中又看到了我的世界/並將從你孩子們的眼中,再次看到它。/在你的眼裡,那就像一個異國。/平原上的山楂樹叢仿佛奇特的異鄉人,/你那神奇的雙眼中的隱秘物事。 」
貓頭鷹的異國重疊人類的異國,山雨、暴風、洪流、地震,陽光和煦,貓頭鷹與人,同享世界。 此所以休斯從貓頭鷹的眼中看到自己:「你就像一架照相機/記錄下你無法理解的映像。/我把自己的世界毫無保留地向你展示。/你不可思議地欣然接受了它。全然接受」。中年休斯說貓頭鷹喚醒了他沉默而充滿狂喜的童年,他曾偶遇飛撲而來的貓頭鷹:「一只黃褐色的貓頭鷹在林中叩問著。/突然,它飛撲而來,張開雙翅,翅尖/打到我的臉上。它把我當成了木樁。」貓頭鷹或許不理解你的世界,你也不理解貓頭鷹的世界,但在相遇之時,你作為木椿,它作為你的攝影機,你的世界忽爾澄明了。
圖:貓頭鷹送來的重禮。
轉載自新報